Pikitia Anati-Slip Taumata Teitei ki te Whangai Plywood

Hua Painga
1. Ko te kounga o to maatau papapa papa he mea pumau, ko te ≧6N te whakapiri tuatahi, a he pai te aukati.
2. He tiketike te mahinga o te whakamahinga, kaore te tauira rakau i pakaru, kaore i pakaru, ka taea te whakamahi i nga wa maha.
3. Ko te matotoru o te papa he rite, ka whakamahia te kopa motuhake.Me whakarite ko te papanga papa matua he tohu A, ka tutuki te matotoru o te hua ki nga whakaritenga.
4. Karekau te tauira e ngatata, me te kaha o te whakanekeneke rapa, te parenga wai me te aukati waikura.
5. Kei te waatea te rahi kua whakaritea.He kaha me te maataki/ngawari ki te horoi me te tapahi/pai te atete matū.
Whakaahuatanga Hua
Karekau he aputa i te taha kia kore ai e uru te wai ua.He pai te mahi parewai me te kore e ngawari ki te korukoru te mata.Na reira, he maha ake te whakamahi i nga panui raima noa.Ka taea te whakamahi ki nga waahi he kino te rangi, kaore i te ngawari ki te pakaru me te kore e pakaru.
Ko te kiriata pango e anga ana laminates te nuinga 1830mm * 915mm me 1220mm * 2440mm, e taea te whakaputa rite ki te whakaritenga matotoru o 8-11 paparanga o kiritaki.Ko te perehi wera tuarua e whakamahia ana mo te whakamaarama hei whakarite i te rite o te tauira, te pai o te kaha hononga me te viscosity, me te riterite.
Tawhā
Te Wahi Taketake | Guangxi, Haina | Rauemi Matua | paina, eucalyptus |
Ingoa Waitohu | Xinhang | Core | paina, eucalyptus, i tonohia ranei e nga kaihoko |
Tau tauira | TE WHAKARANGA KI TE KAIWAI KI TE WHAKAARO KI TE PLYWOOD | Kanohi/Muri | pango (ka taea te tuhi rangitaki) |
Koeke/Tiwhikete | kāpia | MR, melamine, WBP, phenolic | |
Rahi | 1830*915mm/1220*2440mm | Te makuku | 5%-14% |
Te matotoru | 11.5mm~21mm ranei rite hiahiatia | Kiato | 600-690 kg/cbm |
Te maha o nga Pihi | 8-11 paparanga | Te takai | Paerewa kaweake tarapēke |
Whakaaetanga Matotoru | +/-0.3mm | MOQ | 1*20GP.He iti ake te whakaae |
Whakamahinga | Ko waho, hangahanga, piriti, aha atu. | Nga tikanga utu | T/T, L/C |
Wā Tukunga | I roto i nga ra 20 i muri i te whakamana ota |







